Blaogin'i (foko) Blog Club

Le merveilleux réseau Rising Voices

club | 12 Martsa, 2008 02:19

10 projets et bientôt encore plus fot partie du réseau Rising Voices que l'organisation Global Voices Online a monté et qui réunit des équipes formidables. Nous vous invitons à dialoguer avec les bloggeurs de tous les pays du monde et d'apprendre encore plus sur leur pays, leur vie et leurs personnalités. Leurs FBC à eux sont comme chez nous et encore plus.

Le projet Neighbourhood Diaries

Le projet Think Build Change Salone

Le projet Narijibon : le printemps du Bengladesh

HyperBarrio en Colombie

Voces Bolivianas

les autres suivront....soyez patients ! 

 

 

 

 

 

 

 

Les femmes du Rising Voices

club | 07 Martsa, 2008 15:27

Les femmes seront honorées dans le réseau Rising Voices pour le 8 Mars. Le groupe de Narijibon a lancé la semaine dernière un appel à la rédaction de poèmes pour les femmes. FOKO aussi a pris part à l'évènement en invitant les bloggers et blogueuses à rédiger les leurs. Le résultat?

Ny Vehivavy par poupoune

Vatolampy fehozoro ny nehivavy, ka zava poana raha tsy misy azy
Eny fa ny fo fanfahy dia atolony avokoa,ary miaraka @ dia ho tody ny soa
Herin’ny tokan-trano anie izy hatramin’izay, koa dera sy laza no atolotray
Indro anefa ireo zava bitany, hojoro ho mandrakizay, ka tsy ho toy ny rozy malazo ho dinganinay
Vola sy harena tsy misy raha jerena, fa raha lavitra anao dia ssento sisa atao
Anaovana hery setra sy verin-jo tanteraka, anefa dia mitalaho any @
Voninkazo midoroboka mamirapiratra tahaka riva,

Koa masoandro mamiratra tokoa anie isika,
Izay mitondra fahasambarana sy fifaliana,
Hoan’ireo rehetra maminitsika

Voici la liste des articles des FBC sur les femmes :

La femme par Blanche07 

Girls fond of going in nightclubs from Karenichia 

 

 

Mitady commentateurs izahay ô!

club | 04 Martsa, 2008 03:40

Reto ary ny ankizy vaovao ny FBC , aza adino fa vaovao be an'izareo ilay blaogy ka miandry conseils mafy dia mafy ry zareo !

http://aikomamy.wordpress.com/feed
http://cpojulf.wordpress.com/feed
http://xylone.wordpress.com/feed
http://karenichia.wordpress.com
http://majy.wordpress.com/

rss_tamaga.pnghttp://christianoan.wordpress.com/feed/
rss_tamaga.png
http://lafatra.wordpress.com/feed/
rss_tamaga.pnghttp://ianluc.wordpress.com/feed
rss_tamaga.pnghttp://vazahabe.wordpress.com/feed/

http://avylavitra.wordpress.com/
http://fcandy.wordpress.com/
http://walmad.wordpress.com/
http://sasa.blaogy.com/
http://manjamanja.blaogy.com/
http://blanche07.blaogy.com/
http://limahl.wordpress.com/
http://maposy.wordpress.com/
http://rmstephy.wordpress.com/

ary aza adino ity :

Misokatra androany ny fifaninanana ny Sokajy (foko) Blog Club ao amin’ny Blaogy Malagasy Tsara Indrindra. Izy io dia mifarana amin’ny Asabotsy 28 Aprily 2008 dia azo hidiran’ny blaogy nosokafana nandritrin’ny FBC rehetra (mitomboka tamin’ny Oktobra katramin’ny Aprily). Tsy maintsy mavita manoratra farafaratsiny lahatsoratra roa (2) isam-bolana (min.6) vao mahazo hitsaraina.

fbc_contest.png

FBC : 1er Mars 2008

club | 02 Martsa, 2008 19:57

Joan-Canada : j'ai remarqué que misy manao rendez vous secret eto dray dray

DadaRabe- SPM  : ary loza koa fa ELFISAKA foana no namakiako ilay ELSIFAKA. hay ve sifaka é! miasa amin'ny fiarovana zava-boahary ?

elsifaka-mada : ohatran'ny hoe moana manao kjaraoké tsika!

sipakv-DC : miara mihira "zakaranda", manoratra fa tsy mahay loatra e

ikalamako : ty mosoary sipakv an

stephane-mada dadarabe izany koa tonga dia mapatahotra be fa sao dia mamely eo 

DadaRabe- SPM  : isan'ny tiako izy io amin'ny hiran'i Lolo. Fony tany tany marseille dia manala alina eny amoron-dranomasina mivazo sy mi saosisy sns

trinitty : ddr> izaho sipakely tsy ampy sakafo a, tsy ampy sokay, izaho tsy mba nanana zavatra lafo hatr@zayyy aaa

sipakv-DC : duo trinitty + dadarabe

ikalakely-france : kel surprise ho an'i maintikely, sao d matin'ny hafaliana ao

ikalamako : Na zanaka bara ialahy na zana-tsakalava

DadaRabe- SPM nisy vahiny tonga indray teo am-baravaranao

tnr2 : manao ahoana daholo

pissoa-Joburg : sao asiana ikalatnr sy bandytnr

sipagasy : mirary anareo hikarajia eto aloha e! hahazo fahafinaretana sy izay tadiavina

rakoto-indiana498 : rien que d imaginer les enfants , ca motive !

 

tohizo ato  

(fr)(eng)(mg)Les jeunes et les TIC à Madagascar

club | 01 Martsa, 2008 06:34

Speed-Interview sur Gmail avec Hery, membre des Namana Serasera et accessoirement en charge des activités du CINU auprès de la Jeunesse, blogger sur l’évènementiel de l’association des conducteurs de Scooters à Madagascar (!!)
Speed-Interview on Gmail with Hery our friend from Namana Serasera working at UN Information Center and blogging for Scooter’s drivers’ association in Madagascar.

9:53 Hery: za sy steph aty mandéndé @ moto eran’ny tanana fa mrav @ 2 za refa zoma

Hi, it’s friday and I picked Steph from work on my scooter.

9:56 Joan: ekipa bogosy lol

Show off!

9:58 Hery: ounts

not even close

10:01 Joan: tia blog v ny ankizy any?

Do young people enjoy blogging in Madagascar?

10:06 Hery: ié tia TIC b ny ankizy aty zao j’ai eu plus de 1000 visiteur en une demaine d’expo

They really are fond of TIC, the exhibition we had at UNIC was attended by 1000 visitors

10:07 Joan: je pe t intervieewr

Do you allow me to interview you?

10:10 Hery : nan chui pas un communicateur fa technicien b tena ts vitako zany k simmple fa andraso jereko ny ararako manokana no amaliako

I’m not this good at communication, I’m only a techinician but if you ask simple question I’ll do my best

10:16 Joan : vao maika milay

don’t worry

10:18 Hery: ok alefaso ny question ary

Go

10:21 Joan : Quel est le role du CINU?

What is CINU?

10:22 Hery : le CINU le centre d’Information des Nations Unies: mampta ny vaovao rehetra mikasika ny activité ny NU eto Madagasikara sy ny avy any Ivelany

CINU is the UN Information Center, it’s where you find informations about UN activities in Madagascar and in the world.

10:23 Joan : Quelles sont les activités du CINU?

What are CINU’s activities?

10:24 Hery : ny activité misy bdb: mi-organisé conference , expo, débat, formation, manana bibliothèque
mi-organisé forum eto mada, d mandefa ankizy mandray anjara koa @ forum internationale,c’est un endroit pour trouver des infos mais en général dia mpianatra no tena mankao, ya aussi des journalistes

We host meetings, exhibition, debates, formation. We also have a library and organize forums for youth so they can participate at the International ones at UN. Mostly we have schools and journalists.

10:25 Joan : qu est-ce que tu aimes dans ton travail?

What do you like the most in your work?

10:26 Hery : les relations avec les jeunes, les voyages en province et les activités sur terrain. et surtout le service que je rend à mon cher pays

To meet young people, the trips in the regions and field activities. And of course working for my country.

10:28 Joan: qui frequente le CINU?

Who are UNIC users?

10:30 Hery: c tout le monde puisque c une bibliothèque c’est un endroit pour trouver des infos sur l’ONU mais en général c’est des élèves en gnrl dia mpianatra no tena mankao

It’s everybody since it’s a library, you can find lots of informations on UN projects and we mostly see young people.

10:32 Joan: a ton avis pkoi les jeunes aiment les TIC?

Why do you think teens love TIC?

10:33 Hery: à mon avis c’est à cause de leur uilité ds leur vie quotidien et surtout les TIC font partie integrante d(ex: telephone portable e leurs vie, ordinateurs …) mais la majorité est attiré par les trucs multimédia

I think they are fond of TIC because it’s a big part of their lives. They use cellphones, computers and are always interested in the latest gagdet.

10:35 Joan : que peut on faire au FBC pour kils viennent?pkoi ils devraient blogguer?

What do you think we can do to make them come to our FBC? What would be the best reason for them to blog?

10:37 Hery: pour les CPO c’est surtout pour montrer ce qu’ils font, leurs activités resepectives et aussi parce qu’ils n’ont pas (photo+texte) les moyens de créer un site internet pour eux ce sont en majeurs partie des lycéens

They want to show their activities, what they do at school, for UN youth projects and their hobbies. They can’t afford a website and a blog is the perfect format. There are text and images at the same time.

10:39 Joan : (c koi CPO?) lol

What does CPO mean?

10:40 Hery : Club Pour l’ONU

Club for UN

10:43 Joan : Merci mille fois Hery ataoko bogozy be ity interview ity, un dernier mot?

Thanks a blog Hery do you have something to add?

10:44 Hery : ben j’admire ce que vous faites … continuez … et il faudra que les autres suivent le bon chemin comme vous

Keep up the good work so others can do the same!

10:46 Joan :ce que NOUS FAISONS

OUR good work

10:47 Hery : Pour notre Madagascar

For OUR Madagascar

«Mialoha   1 2 3
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb